Phone:+299 31 40 30 Emergency:+299 48 64 37
+299 31 40 30 +299 48 64 37

Ilitsersuut - Instructions - Instruks

Ilitsersuut - Instructions - Instruks 12. marts 2020

Asasavut umiarsuaatileqatigiiffiit aamma sullissiviit

Sikukip, Ineqarnermut Attaveqaqatigiinnermullu Naalakkersuisoqarfiup ataani umiarsualivinni qitiusumik oqartussanit ilitsersuut ilanngussaq tigusimavaa.

Taassuma kinguneraa Kalaallit Nunaanni umiarsualiviit, umiarsuit nunanit tamalaanit angalasut umiarsualivinnut aqqusaarneri TAMAASA ”Maritime Declaration of Health”-imik piumaffiginnittassasut, umiarsuup kingusinnerpaamik nunani tamalaani umiarsualivimmit ullut 14-t aallarsimanera tikillugu, imaluunniit umiarsuarmi ilaasut inuttalluunniit akornanni ullut kingulliit 14-it napparsimasoqarsimappat.

Umiarsuit taassuminnga eqqorneqartut, aqqusaarnissaq sioqqullugu nalunaaquttap akunneri 24-it iluanni ”Maritime Declaration of Health”-imik sumiiffimmi umiarsualivimmi oqartussanut nassiussissapput, taakku nalunaaqutsersuutinik misissuissapput. Nalunaaqutsersuinerit tamakkerlutik naaggaartumik nalunaarutaappata umiarsualivimmi oqartussaq umiarsuarmut e-mailikuut nalunaaruteqassaaq aqqusaarnissaq akuerisaasoq. Umiarsuaq umiarsualivimmi oqartussat aqqusaarnissamik akuersitinnagit talissinnaanngilaq.

Nuummi ”Maritime Declaration of Health” umiarsuarmit uunga booking@sikuki.gl aamma sikuki@sikuki.gl nassiunneqassaaq.

”Maritime Declaration of Health”-i tunngavigalugu umiarsuarmi coronaviruseqartoq pasitsaassisoqassagaluarpat, umiarsualivimmi oqartussat Kalaallit Nunaanni Politiinut atassuteqassapput, taakku Nappaatit Tuniluuttartut pillugit Ataatsimiititaliami siulittaasuupput. Tamatuma kingorna qitiusumik umiarsualivinnut oqartussat qanoq iliornissat pillugit ilisimatinneqassapput. Umiarsuarlu pisortat piareerlutik nalunaartinnagit talissinnaanngilaq.

Inussiarnersumik qinnuigissavassi ilissinni umiarsuarmi naalakkat tamanna pillugu paasissutisseqqullugit, umiarsuaateqarussi nunani tamalaani umiarsualivimmit aggertumik imaluunniit aggertussamik.

Qujareerlunga

--

Dear shipping companies and agents,

Sikuki has received the attached instructions from the Central Port Authority under the Department of Housing and Infrastructure.

Greenland ports must require a “Maritime Declaration of Health” from ships in international routes at EVERY port until 14 days after the ship has left the last foreign port or if there has been an illness among the ship's passengers or crew for the past 14 days.

Ships that fall under this requirement must, within 24 hours before arrival, send a “Maritime Declaration of Health” to the local port authority, which will verify the check-boxes. If all crossings pass approval, the Port Authority shall notify the ship by email that docking has been approved. The ship cannot dock along the quay until the Port Authority has approved the port of call.

In Nuuk, the “Maritime Declaration of Health” must be sent from the ship to: booking@sikuki.gl and sikuki@sikuki.gl .

If the “Maritime Declaration of Health” gives rise to suspected coronavirus on board a ship, the Port Authority will contact the Greenland Police, which is chairing the Epidemic Commission. The Port Authority will be briefed on precautions. The ship cannot dock along the quay until the Authority's report is ready.

Please inform your captain of this if you have a ship on the way from a foreign port.

Thank you in advance.

--

Kære rederier og agenter

Sikuki har modtaget vedlagte instruks fra Den Centrale Havnemyndighed under Departement for Boliger og Infrastruktur.

Dette indebærer at grønlandske havne skal afkræve en ”Maritime Declaration of Health” af skibe i international fart ved HVERT havneanløb indtil 14 dage efter skibet har forladt seneste udenlandske havn eller såfremt der har været sygdom blandt skibets passagerer eller besætningsmedlemmer de seneste 14 dage.

Skibe, der er omfattet af dette, skal indenfor 24 timer før anløb sende en ”Maritime Declaration of Health” til den lokale havnemyndighed, der tjekker afkrydsningerne af. Hvis alle afkrydsninger er benægtende meddeler  havnemyndigheden til skibet pr. mail at anløb er godkendt. Skibet kan ikke gå langs kaj før anløb er godkendt af havnemyndigheden.

I Nuuk sendes ”Maritime Declaration of Health” fra skibet til booking@sikuki.gl og sikuki@sikuki.gl .

Såfremt ”Maritime Declaration of Health” giver anledning til mistanke om coronavirus på et skib, kontakter havnemyndigheden Grønlands Politi, der har formandsskabet for Epidemikommissionen, som orienterer den havnemyndigheden om forholdsregler for skibet. Og skibet kan ikke gå langs kaj før myndighederne melder klar.

I bedes venligst informere jeres skibsførere om dette, såfremt I har eller får et skib på vej fra udenlandsk havn.

På forhånd tak.

NEWS