Phone:+299 31 40 30 Emergency:+299 48 64 37
+299 31 40 30 +299 48 64 37

Ny opdatering af Forebyggende tiltag i forhold til Coronavirus (COVID-19)

Ny opdatering af Forebyggende tiltag i forhold til Coronavirus (COVID-19) 8. april 2020

Najukkani umiarsualivinni oqartussat ulloq maannamit atuutilersumit umiarsuarnit makkunannga nunat assigiinngitsut akornanni angallattunit umiarsuit aqqusaarnerini TAMANI ”Maritime Declaration of Health” akuerisassanngorlugu TUNNIUTEQQUSASSAVAAT:

  • Umiarsuit nassiussanik pilersuinermilu assartuutit
  • Umiarsuit takornariartaatit
  • Sakkutuut (Kunngeqarfiup) umiarsuaataat
  • Angallatit namminerisamik pigineqartut

Umiarsuit allat, taakkununngalu aalisariutit ikaartaatillu ilanngullugit, umiarsualivimmut aqqusaarnerini TAMANI ”Maritime Declaration of Health”-imik TUNNIUSSEQQUNEQARTASSAPPUT akuerisassanngortitsisassallutillu:

  • umiarsuaq ullut 14-it kingullit ingerlanerini nunani allani umiarsualivimmut aqqusaarsimappat,
  • ulluni 14-ini kingullerni umiarsuarmi inuttat akornanni napparsimasoqarsimappat.
  • ulluni 14-ini kingullerni umiarsuarmut ilaasunik inuttanilluunniit paarlaassisoqarsimappat.

Illersornissaqarfiup, RAL-ip aamma Polaroil-ip umiarsuai teknikkimut tunngatillugu talissappata, umiarsualivimmi oqartussaasut ”Maritime Declaration of Health”-imik tunniusseqqussanngillat akuerisassanngortitseqqussanatilluunniit.
Teknikkimut tunngatillugu talittoqassappat, inuttanik ilaasunilluunniit nunamut niusoqassanngilaq, imaluunniit illoqarfimmiit/nunaqarfimmiit inunnik umiarsuarmut ikisoqassanngilaq.

”Maritime Declaration of Health”-imi umiarsuup naalagaata nalunaarutigissavaa umiarsuarmi nappaatinik tunillannartoqanngitsoq. Nassuiaat sivisunerpaamik nalunaaquttap akunnerinik 24-nik pisoqaassuseqassaaq.

Kalaallit Nunaanni tunillatsissimanermik pasitsaassisoqassagaluarpat Nakorsaaneqarfiup pisut isumagissavai upalungaarsimanerillu ataqatigiissaassallugit.

Maritime Declaration of Health ”minguitsoq”, immersugassami immersukkat tamarmik ”NO”-imik akissuteqarfiusoq umiarsuup umiarsuarlivimmi oqartussaasunut tunniussinnaanngippagu imatut pisoqassaaq:

  1. Umiarsualivimmi oqartussaasut umiarsuaq umiarsualiviup avataaniiginnaqqullugu aammalu Nakorsaaneqarfimmut attaveqaqqullugu ilisimatissavaat.
  2. Umiarsuaq pisumi aalajangersimasumi peqqissutsimut tunngasut pillugit oqaloqatigiiffiusumik Nakorsaaneqarfimmut attaveqassaaq.
  3. Nakorsaaneqarfik umiarsuaq talittarfimmut talinnissamut akuerisaanersoq iliuusissanillu innersuussivigineqarsimanersoq pillugu Kalaallit Nunaanni Politiinut (pigaartoqarfik)  nalunaaruteqassaaq.
  4. Kalaallit Nunaanni Politiit allakkatigut nalunaarummik umiarsualivimmi pineqartumi oqartussaasunut kiisalu umiarsuarmut, Nakorsaaneqarfimmut aamma qitiusumik umiarsualivinnut oqartussaasunut assilinera ilanngullugu nassiussissaaq.
  5. Aatsaat umiarsuaq Nakorsaaneqarfimmit akuerineqarpat, umiarsualivimmi pineqartumi oqartussaasut umiarsuaq umiarsualivimmut pulanissamut talittarfimmullu talinnissamut akuerissavaat.


Umiarsualivimmut aqqusaarnerit tamaasa ”Maritime Declaration of Health”-ip suliarineqarnissaanut pissutaavoq piffissaq nappaatip malunniuttarfia tassaammat ullut 2 - 14. Assersuutigalugu ilaasoq inuttarluunniit aallarneq sioqqullugu tunillanneqarsimasinnaavoq aatsaallu soorlu ullut 10 qaangiunnerini malunnaateqalerluni.

Malugineqassaaq, Kalaallit Nunaanni Politiit umiarsuarnut nunanik allaneersunik imaluunniit Kalaallit Nunaanni distriktinit assigiinngitsuneersunik inuttalinnut imaattunik inassuteqarmata:

  1. Inuttat sivikinnerpaamik ulluni 14-ini allanut attaveqaratik umiarsuarmiiginnassapput.
  2. Inuttat ullut 14-it inorlugit aallarsimasimagunik, illoqarfimmut najukkaminnut tikinnerminni ulluni 14-ini angerlarsimaffimminni mattusimassapput.

Kalaallit oqartussaasuisa innersuussutaat ukunatigut malinnaavigineqarsinnaapput:

www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=da
www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=kl-GL

.

The local port authorities MUST, demand and approve a ”Maritime Declaration of Health” on EVERY port call to the following ships on international traffic:

  • Cargo and supply ships
  • Cruise ships
  • Danish defense vessels
  • Private vessels

Other ships including fishing vessels and ferries, WILL be required to and have an approved ”Maritime Declaration of Health” at EVERY call of port if:

  • the ship has called on a foreign port within the past 14 days
  • there has been illness among the ships passengers within the past 14 days
  • the ship has made passenger or crew changes within the past 14 days.

The Port Authority shall not require or approve a "Maritime Declaration of Health" when the Danish Defense’s, RAL's and Polaroil's ships make technical calls.
A technical call requires that no crew or passengers come ashore or persons from the town / village come aboard the ship.

In a "Maritime Declaration of Health", the shipmaster declares, that there is no infectious diseases on the ship. The declaration must not be more than 24 hours old.

In Greenland, the National Medical Office handles situations and coordinates the emergency preparedness, in case of suspected infection.

If a ship is unable to provide a "clean" Maritime Declaration of Health to the port authority, where all the boxes have been checked with a "NO", the following must happen:

  1. The Port Authority informs the ship to remain outside the port and to contact the National Medical Office.
  2. The ship contacts the National Medical Office for a professional health discussion about the specific situation.
  3. The National Medical Office notifies the Greenland Police (control center) of whether the ship has been released to berth and whether there are other instructions for action.
  4. The Greenland Police provides a written notification to the Port Authority of the port in question and the ship, with a copy to the National Medical Office and the Central Port Authority.
  5. The port authority of the port in question will only authorize the ship to enter theport and go to the quay, if the National Medical Office has released the ship.

The reason for preparation of a ”Maritime Declaration of Health” at each port call, is the so-called incubation period (the time in which the first symptoms appear is 2-14 days). A passenger or a crew member may have been infected before departure and only begin to experience symptoms after, for example 10 days.

Please note that the Greenland Police recommends the following to ships with crew members from other countries or different districts in Greenland:

  1. That the crew remains on board for a minimum of 14 days with no contact to others.
  2. That the crew goes on a 14 days home quarantine upon arrival at their hometown, provided the crew has been off for less than 14 days with no contact to others.

The recommendations from the Greenland Authorities can be followed on:

www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=da
www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=kl-GL

.

De lokale havnemyndigheder SKAL afkræve og godkende en ”Maritime Declaration of Health” ved HVERT havneanløb for følgende skibe i international fart:

  • Gods- og forsyningsskibe
  • Krydstogtsskibe
  • Forsvarets skibe (Kongerigets)
  • Private skibe

Andre skibe herunder fiskefartøjer og færger SKAL afkræves og have godkendt en ”Maritime Declaration of Health” ved HVERT havneanløb såfremt:

  • skibet har anløbet en udenlandsk havn indenfor de seneste 14 dage.
  • der har været sygdom blandt skibets passagerer indenfor de seneste 14 dage.
  • skibet har foretaget passager- eller besætningsskifte indenfor de seneste 14 dage.

Havnemyndigheden skal ikke afkræve eller godkende en ”Maritime Declaration of Health”, når Forsvarets, RAL’s og Polaroils skibe gennemfører tekniske anløb.
Et teknisk anløb forudsætter, at ingen besætningsmedlemmer eller passagerer kommer i land eller personer fra byen/bygden kommer ombord på skibet.

I en ”Maritime Declaration of Health” erklærer skibsføreren, at der ikke findes smitsomme sygdomme på skibet. Deklarationen må maksimalt være 24 timer gammel.

I Grønland er det Landslægeembedet, der håndterer situationer og koordinerer beredskabet, hvis der opstår mistanke om smitte.

Såfremt et skib IKKE kan levere en ”ren” Maritime Declaration of Health, hvor alle rubrikker er udfyldt med ”NO” til havnemyndigheden skal følgende ske:

  1. Havnemyndigheden underetter skibet om at blive liggende udenfor havnen og tage kontakt til Landslægeembedet.
  2. Skibet tager kontakt til Landslægeembedet for en sundhedsfaglig drøftelse af den konkrete situation.
  3. Landslægeembedet giver besked til Grønlands Politi (vagtcentralen) om hvorvidt skibet er frigivet til at gå til kaj, og om der i øvrigt er handlingsanvisninger.
  4. Grønlands Politi giver skriftligt besked til havnemyndigheden i den pågældende havn samt skibet med Landslægeembedet og den centrale havnemyndighed cc.
  5. Havnemyndigheden i den pågældende havn giver først skibet tilladelse til at anløbe havnen og gå til kaj, dersom Landslægeembedet har frigivet skibet.

Årsagen til at der skal udarbejdes en ”Maritime Declaration of Health” ved hvert havneanløb er, at den såkaldte inkubationstid (tidspunktet for hvornår de første symptomer viser sig er på 2-14 dage). En passager eller besætningsmedlem kan således have været smittet, før afrejsen og først begynde at få symptomer efter eksempelvis 10 dage.

Bemærk at Grønlands Politi anbefaler følgende til skibe med besætninger fra andre lande eller forskellige distrikter i Grønland:

  1. At besætningen bliver ombord i minimum 14 dage uden kontakt til andre.
  2. At besætningen går i 14 dages hjemmekarantæne ved ankomst til deres hjemby, såfremt besætningen har været afsted i mindre end 14 uden kontakt til andre.

De grønlandske myndigheders anbefalinger kan følges på:

www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=da
www.nun.gl/Emner/Borgere/Coronavirus?sc_lang=kl-GL

NEWS